Google poems

Posted on Abril 29, 2008 - Filed Under Cuaderno de versiones, islas | Leave a Comment

y más cosas. A ver. Hace ya un tiempo les presenté la revista dominicana Ping Pong, que acaba de sacar su número siete, llena de sabroso contenido entre el que me gustaría destacar un texto-poema de Lawrence Ferlinguetti: La poesía como arte insurgente, y un interesante artículo sobre la poesía sueca contemporanea, de Lilian […]

Read More..>>

Seis versiones de Osundare

Posted on Febrero 29, 2008 - Filed Under Cuaderno de versiones | Leave a Comment

Alguna vez he citado aquí al poeta nigeriano, que actualmente reside en EE.UU. Niyi Osundare. Osundare es uno de los grandes poetas vivios de África, y un resistente frente a las dictaduras cleptocráticas que llevan decenios asolando Nigeria.
En esta entrevista pueden entrar en la manera de escribir de Osundare, muy marcada por la oralidad […]

Read More..>>

Más re-versiones

Posted on Julio 5, 2007 - Filed Under Cuaderno de versiones | Leave a Comment

esto es, versiones propias de las versiones de Kenneth Rexroth. Las explicaciones ya las di en el post anterior. Esta vez les toca a Petronio y Marcial esta suerte de viaje del latín al inglés, para volver al español de estos tiempos, sermo vulgaris del sermo vulgaris…
Aquí, el enlace a los textos en inglés, en […]

Read More..>>

Re-versiones

Posted on Julio 2, 2007 - Filed Under Cuaderno de versiones | Leave a Comment

Es una gozada sumergirse en los Archivos Rexrtoh, del Bureau of Public Secrets. Ahí puede dar uno con poemas, ensayos de y sobre Rexroth, versiones de poemas ajenos…Rexroth es famoso, no sólo por su obra original, sino también por sus traducciones o versiones del griego y el latín clásicos, del japonés y del chino. Hay […]

Read More..>>

Un poema de Lorna Dee Cervantes

Posted on Septiembre 24, 2006 - Filed Under Cuaderno de versiones, Sobre otros cercanos | Leave a Comment

Este poema me lo encontré en el Volumen E de la Norton Antology of American Literature este verano, allá en casa de Paqui, en Bergen, y que me puso en la pista de esta interesante poeta xicana. El poema original está tras el “continúa”.
EL CUERPO ES BRAILLE
Me dice “tu trasero
es tan hermoso.” Sus manos
trazando mi […]

Read More..>>

Un poema de Forugh Farrokhzad

Posted on Febrero 15, 2006 - Filed Under Cuaderno de versiones, Sobre otros cercanos | Leave a Comment

Esto es un descubrimiento surgido, una vez más, de una conversación. Una conversación surgida a raíz de la reciente entrada que dediqué a Amonal y otros poemas, de Enrique Falcón. A raiz de su lectura, Polizón, me pone sobre la mesa a Tawfiq Zayyad, yo embido con Mahmoud Darwish, pero él contraataca con […]

Read More..>>

Los surferos también son poetas

Posted on Noviembre 27, 2005 - Filed Under Cuaderno de versiones, Noviembre 05 | 4 Comments

Hace un par de años, Ernesto nos mostró este poema de Lawrence Ferlinghetti a Carlos y a mí. Durante este tiempo el poema ha sido una especie de emblema o de secreto compartido, alrededor de un proyecto común. Aquí está mi versión personal de Surfers are poets too, y detrás el texto original en inglés. […]

Read More..>>

Cuatro versiones de Pinter

Posted on Octubre 28, 2005 - Filed Under Cuaderno de versiones, Sobre otros cercanos | 1 Comment

Como saben, se ha concedido el premio Nóbel de literatura de este año al dramaturgo británico Harold Pinter. Buscando material de su condición, menos conocida, de poeta, me encontre cuatro poemas, dedicados a las dos guerras del Golfo, en contra de las cuales se manifestó ardientemente. Alguno de estos poemas tuvieron serias dificultades para ser […]

Read More..>>

Seis versiones de Rexroth

Posted on Octubre 20, 2005 - Filed Under Cuaderno de versiones, Sobre otros cercanos | 2 Comments

Ya he hablado aquí de mi reciente descubrimiento de Kenneth Rexroth. Trasteando en la red encontré un sitio, MadInkBeard, en el que aperecían varios de sus poemas. Los poemas que he versionado tienen aquí su versión “original“, y pongo original entre comillas, porque a su vez corresponden a versiones que el poeta realizó partiendo de […]

Read More..>>