Kapucinski poeta

Posted on Mayo 10, 2008

A veces se producen casualidades bien curiosas. La editorial Bartleby acaba de publicar un libro de poemas de Ryszard Kapucinski. No le conocía ese rejo al gran escritor polaco. Y, casi al mismo tiempo que me llega esa noticia, una amiga se acuerda de mí mientras está leyendo “El mundo de hoy”, libro entre el ensayo y la autobiografía del propio Kapucinski, y me manda una nota con las siguientes palabras del autor sobre la escritura de poesía. Me llama la atención, tal vez por la coincidencia con mis propios planteamientos, la insistencia de Kapucinski en la condición de la poesía como palabra concreta, palabra precisa, y no mentirosa, por tanto. Ahí les va:

“ …hay temas que no se pueden expresar por otro medio y entonces la cosa tiene su justificación respecto al fondo y a la forma artística; en segundo lugar, porque la disciplina necesaria para escribir una poesía es un magnífico ejercicio de la palabra, una maravillosa experiencia de cómo lograr la máxima precisión de un enunciado, un pensamiento, una imagen.

Necesito de la poesía como un ejercicio de la lengua; no puedo renunciar a ella. La poesía exige profunda concentración en la lengua, un esfuerzo que beneficia a la prosa. La prosa debe tener música, y la poesía marca el ritmo.

R. Kapucinski

» Filed Under islas

Comments

Leave a Reply