¿Qué es ser poeta?

Posted on Septiembre 6, 2005

En palabras de Ernesto Suárez:

Si alguien me preguntara algo así como “Qué es ser poeta?” o “en qué se diferencia el poeta del narrador?”, yo respondería que es poeta quien acepta el regalo de las palabras de los otros. Se es poeta cuando, por amor a aquello que alguien nos dice y dona sin esperar nada a cambio, una persona decide convertirse en guarda de esas palabras justas. Pero, recuerden, de las palabras necesarias, de las palabras que son parte de la vida, de sus tatuajes. Los tatuajes son para siempre. Es una escritura que rasga nuestra piel y nos marca. Sólo esas palabras que provienen de la viva carne del hombre son las que pueden hacer un poema. Además, como depositario de todas esas palabras, el poeta se compromete a su vez a regalarlas él mismo. Quiero decir, a darles el cuidado preciso que las haga crecer para, una vez fuertes, abrir de nuevo las manos y entregarlas en una generosa corriente circular de amistad.

» Filed Under Citas, Sobre otros cercanos

Comments

14 Responses to “¿Qué es ser poeta?”

  1. Enrique Falcón on Septiembre 6th, 2005 9:10 pm

    Eso es, hermano. Y, para ese trabajo tatuado del que habla Ernesto, valgan también estas palabras del poeta venezolano Rafael Cadenas (Gestiones, 1992):

    (…) una labor sin pretensiones
    un trabajo
    de taller que preserva
    el bien recibido
    y lo entrega a otras manos en el estrépito.

    Vaya ese abrazo, cómplice, para Daniel y para Ernesto.

    quique

  2. Daniel on Septiembre 6th, 2005 10:33 pm

    Quique, bienvenido a esta casa (o mejor plaza) nueva… te estaba buscando Ernesto, así que ya puedes ir dando señales de vida…

  3. Enrique on Septiembre 6th, 2005 11:06 pm

    Ya, ya le envié a Ernesto lo que necesitana para atlántica

    No te imaginas las ganas que le tengo el vernos juntos, tú y yo, en esta nueva aventura

    Van abrazos

    q.

  4. isabel on Septiembre 6th, 2005 11:27 pm

    Paradójicamente hace falta más que palabras para ser poeta. Tal vez la cosa no sea utilizar el lenguaje (y darle la vuelta), sino más bien mirar hacia todos lados, sentir la belleza como parte fundamental de la realidad, esa cosa que absuelve, que levita de alguna forma inexplicable entre las calles y las cosas. La materia y los seres. La palabra es percepción, el tacto de la vida.

  5. Antonio on Septiembre 7th, 2005 12:51 am

    Lo importante no es ser poeta, sino que la poesía sea. En palabras de Mallarmé, las palabras deben tomar la iniciativa, utilizar al poeta como medio de apropiarse de la vida. Son las palabras las protagonistas de la poesía, no el poeta.

  6. Poeta en resistencia on Septiembre 8th, 2005 1:18 pm

    No, si al final esto de ser poeta va a ser complicado y todo…:p.

  7. Daniel Barreto on Septiembre 8th, 2005 3:40 pm

    Gran texto, Daniel. Me quedo con la palabra como don o mejor, donación. Sobre todo porque señala el comienzo de lo primero que pronunciamos: respuestas siempre a palabras de otros. Por eso el nombre propio es lo menos nuestro. Saludos.

  8. Daniel on Septiembre 9th, 2005 10:37 am

    Bienhallado, Daniel, en esta casa casi recién estrenada. A veces creo que en el mundo tan ego(t)ista de los poetas se olvida que trabajamos con el patrimonio más colectivo que existe: el lenguaje, las palabras, que son de tod@s aunque haya quien trate de apropiarselo, porque si te quitan las palabras te dejan mudo y eso siempre le viene bien a alguien. Leí tu artículo en La Provincia, trataré de hacerme con el libro…

  9. Kintxo on Septiembre 9th, 2005 1:03 pm

    Me alegra encontrar una cita de Rafael Cadenas. Supe de la existencia de este poeta a través de una amiga venezolana (paisana suya). Intenté conseguir alguna obra suya en bibliotecas y librerías y no encontré nada. Tuve que conformarme con lo que afortunadamente nos ofrece internet, hasta que hace poco encontré una pequeña antología suya, recientemente publicada.

    Y algo muy parecido me pasó con otro gran poeta -argentino esta vez-: Roberto Juarroz. Me da la impresión de que, por lo menos en lo que a poesía se refiere, a veces vivimos bastante de espaldas a lo que hacen magníficos autores que comparten nuestra lengua al otro lado del Atlántico. Una pena.

    Aprovecho para dejarles un poema de Rafael Cadenas, perteneciente a Intemperie(1977), y que también tiene que ver con esto de la poesía y la palabra.

    Saludos

    ARS POÉTICA
    Que cada palabra lleve lo que dice.
    Que sea como el temblor que la sostiene.
    Que se mantenga como un latido.
    No he de proferir adornada falsedad ni poner tinta dudosa ni añadir brillos a lo que es.
    Esto me obliga a oírme. Pero estamos aquí para decir verdad.
    Seamos reales.
    Quiero exactitudes aterradoras.
    Tiemblo cuando creo que me falsifico. Debo llevar en peso mis palabras. Me poseen tanto como yo a ellas.
    Si no veo bien, dime tú, tú que me conoces, mi mentira, señálame la impostura, restriégame la estafa.
    Te lo agradeceré, en serio.
    Enloquezco por corresponderme.
    Sé mi ojo, espérame en la noche y divísame, escrútame, sacúdeme.

  10. Daniel on Septiembre 9th, 2005 3:03 pm

    Hola Kintxo.Bienvenido y gracias por reproducir la ars poética de Rafael Cadenas. El comienzo de ese poema lo he utilizado precisamente, en un texto para una poética propia… Creo que tienes razón, es más, para mí, la poesía en castellano más viva que existe es la producida en La Otra Orilla, desde hace ya un montón de años: Juarroz, Gelman, Cardenal, Cadenas, Piñeira…

  11. muad_did on Septiembre 10th, 2005 1:42 am

    mmm… tenía un comentario en mente respecto al post.. pero tras ver el nivel de los anteriores comentarios me limitare a un “interesante post” como proteccion a mi mediocricidad expresiva.

  12. mugidor on Septiembre 11th, 2005 12:38 pm

    Hola Daniel, contesté un comentario tuyo por ahí, que de hecho comenta también tu último comentario aquí respecto de la poesía de esta orilla. Y de esta orilla te mando un habrazo aragán, que hacía tiempo estaba por darte:::: mugidos saludos :::: g.

  13. Antonio on Septiembre 12th, 2005 1:12 am

    Me perdí un poco con tanto Daniel.
    Poeta en resistencia, ¿dónde está la complicación?

  14. Daniel on Septiembre 12th, 2005 11:00 pm

    No debería contestar yo, pero tal vez sea aquello que decía Pavese de “lavorare stanca” ;)

Leave a Reply